*Birasulillahi Wal Badawi*
برسول الله والبدوی ۰۞۰ ورجال من بنی علوی
Birosûlillâhi wal badawî Wa rijâlin min banî ‘Alawî
سلکوافی المنحج النبوی ۰۞۰ برسول الله والبدوی
Salakû fîl manhajin-nabawî Birosûlillâhi wal badawî
رب إني قد مددت يدی ۰۞۰ منك أرجو فائضی المدد
Robbi innî qod madadtu yadî Minka arjû fâ-idlol madadi
فأغثنی أنت معتمدی ۰۞۰ برسول الله والبدوی
Fa-aghitsnî anta mu’tamadî Birosûlillâhi wal badawî
قمت بالأعتاب معترفا ۰۞۰ لعظيم الذنب مقترفا
Qumtu bil a’tâbi mu’tarifan Li’adhîmidz-dzanbi muqtarifan
من بحار الفضل مغترفا ۰۞۰ برسول الله والبدوی
Min bihâril fadl-li mughtarifan Birosûlillâhi wal badawî
جودك المألوف أطمعنی ۰۞۰ وإلی رجواك أرجعنى
Jûdukal ma.lûfu athma’anî Wa ilâ rojwaka arja’anî
رب فاذهب ما يروعنی ۰۞۰ برسول الله والبدوی
Robbi fadzhib mâ yurowwi’unî Birosûlillâhi wal badawî
باسط گفی ولی أمل ۰۞۰ فيك لکن ليس لی عمل
Bâsithun kaffî walî amalun Fîka lâkin laisa lî ‘amalun
إعتقار جئت أبتهل ۰۞۰ برسول الله والبدوی
I’tiqôri ji.tu abtahilu Birosûlillâhi wal badawî
ليس لی وجه أقدمه ۰۞۰ غير طه أنت تکرمه
Laisa lî wajhun uqoddimuhu Ghoiro Thôhâ anta tukrimuhu
جد بفقد أنت تعلمه ۰۞۰ برسول الله والبدوی
Jud bifaqdin anta ta’lamuhu Birosûlillâhi wal badawî
صلوات الله ذی الگرم ۰۞۰ تتغشي صفوة الأمم
Sholawâtullâhi dzîl-karomi Tataghossyâ shofwatal umami
ما سری رکب إلی الحرم ۰۞۰ برسول الله والبدوی
Mâ sarô rokbun ilâl haromi Birosûlillâhi wal badawî
وعلی ال النبی الکرماء ۰۞۰ وعلی أصحابه الحگماء
Wa ‘alâ âlin-nabiyl kuromâ’ Wa ‘alâ ash-hâbihil hukamâ’
وعلی اتباعه العلماء ۰۞۰ برسول الله والبدوی
Wa ‘alâ atbâ’ihil ‘ulamâ’ Birosûlillâhi wal badawî
برسول الله والبدوی ورجال من بنی علوی
Birosûlillâhi wal badawî Wa rijâlin min banî ‘Alawî
Demi Rosulullah dan al-Badawiy dan demi orang-orang dari Bani Alawi
سلکوافی المنحج النبوی برسول الله والبدوی
Salakû fîl manhajin-nabawî Birosûlillâhi wal badawî
Mereka yang menapaki jalan kenabian, Demi Rosulullah dan al-Badawiy
رب إني قد مددت يدی منك أرجو فائضی المدد
Robbi innî qod madadtu yadî Minka arjû fâ-idlol madadi
Tuhanku, sungguh telah ku ulurkan tanganku, dari Mu kuharap luapan pertolongan
فأغثنی أنت معتمدی برسول الله والبدوی
Fa-aghitsnî anta mu’tamadî Birosûlillâhi wal badawî
Maka beri pertolongan padaku, Engkaulah tempat bersandarku, Demi Rasulullah dan al-Badawiy
قمت بالأعتاب معترفا لعظيم الذنب مقترفا
Qumtu bil a’tâbi mu’tarifan Li’adhîmidz-dzanbi muqtarifan
Aku khabarkan berbagai kesulitan sebagai pelaku dosa besar
من بحار الفضل معترفا برسول الله والبدوی
Min bihâril fadl-li mu’tarifan Birosûlillâhi wal badawî
dan sebagai yang mengetahui akan luasnya karunia, Demi Rosulullah dan al-Badawiy
جودك المألوف أطمعنی وإلی رجواك أرجعنى
Jûdukal ma,lûfi athma’anî Wa ilâ rojwaaka arja’anî
KedermawananMu yang telah dikenal, memberiku asa dan membuatku kembali berharap pada engkau
رب فاذهب ما يروعنی برسول الله والبدوی
Robbi fadzhib mâ yurowwi’unî Birosûlillâhi wal badawî
Tuhanku, maka hilangkanlah segala sesuatu yang membuatku takut, Demi Rosulullah dan al-Badawiy
باسط گفی ولی أمل فيك لکن ليس لی عمل
Bâsithun kaffî walî amalun Fîka lâkin laisa lî ‘amalun
Kubentangkan telapak tangan dengan sebuah harapan padamu, namun aku sama sekali tak punya amal
بافتقاری جئت أبتهل برسول الله والبدوی
Biftiqôrii ji,tu abtahilu Birosûlillâhi wal badawî
Aku datang berdo’a sepenuh hati akan kebutuhanku, Demi Rosulullah dan al-Badawiy
صلوات الله ذی الگرم يتغشي صفوة الأمم
Sholawâtullâhi dzîl-karomi Yataghossyâ shofwatal umami
Rohmat Allah Sang Pemilik kemuliaan semoga menyelubungi kepada umat terpilih
ما سری رکب إلی الحرم برسول الله والبدوی
Mâ sarô rokbun ilâl haromi Birosûlillâhi wal badawî
Selama rombongan masih berjalan ke tanah harom, Demi Rosulullah dan al-Badawiy
وعلی ال النبی الکرما وعلی أصحابه العلما
Wa ‘alâ âlin-nabiyl kuromâ Wa ‘alâ ash-hâbihil ‘ulamâ’
Dan kepada keluarga Nabi yang mulia dan sahabat-sahabat Nabi yang alim
وعلی اتباعه الحگماء برسول الله والبدوی
Wa ‘alâ atbâ’ihil hukamâ’ Birosûlillâhi wal badawî
dan kepada para pengikut yang bijaksana, Demi Rasulullah dan al-Badawiy
*Inna Fil Jannati*
إن فی الجنة نهرا من لبن لعلی وحسين وحسن
Inna fîl jannati nahron min laban li’aliyyi wa husainin wa hasan
کن مع الله تری الله معك
Kun ma’allâhi tarôllâha ma’ak
واترك الکل وحاذر طمعك
Watrukil kulla wa hâdzir thoma’ak
يارسولا قد حبانا حبه فضلا ومن
Yâ Rosûlan qod habânâ hubbuhu fadl-lan wa man
جد علينا بالتدانی نرتجی منك المنن
Jud ‘alainâ bittadânî nartajî minkal minan
زرت شوقا وگرما فی هوی البدر الحسن
Zartu syauqon wa karoman fî Hawâl badril hasan
راجيا منه ابتساما من له روحی ثمن
Rôjiyan minhubtisâmâ man lahu rûhî tsaman
من شهادی وأنيبی رق بی صبرا وان
Min syuhâdî wa anîbî riqqo bî shobron wa an
وراء الطير حنينی طبق عطفا وحن
Warô-ath-thoiri hanînî thobaqo ‘athfan wa han
وصلاتی وسلامی للنبي المؤتمن
Wa sholâtî wa salâmî linnabiyyil mu,taman
*Tibbil Qulub/ Pepali Ki Ageng Selo*
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ طِبِّ الْقُلُوْبِ وَدَوَائِهَا . وَعَافِيَةِ اْلأَبْدَانِ وَشِفَائِهَا . وَنُوْرِ اْلأَبْصَارِ وَضِيَائِهَا . وَقُوْتِ اْلأَرْوَاحِ وَغِذَائِهَا . وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ .
Allahuma shalli ‘alaa sayyidinaa Muhammadin thibbil quluubi wadawaa-iha wa‘aafiyatil abdaani wasyifaa-ihaa wanuuril ab-shaari wadhiyaa-ihaa wa’alaa aalihii washohbihii wasaliim.
Artinya: ”Ya Allah, limpahkanlah rahmat yang disertai ta’dzim kepada Nabi Muhammad sebagai penyembuh semua hati dan menjadi obatnya, keafiatan badan dan kesembuhannya, cahaya segala penglihatan dan menjadi sinarnya. Dan semoga terlimpahkan pula shalawat dan salam kepada keluarga dan sahabat beliau.”
pepali ki ageng, selo amberkahi
ojo gawe angkuh, ojo ladak lan ojo jahil
ojo ati serakah lan ojo celimut,
ojo buru aleman lan ojo ladak
wong ladak pan gelis mati, lan ojo ati ngiwo
niruho wong mulyo, habaib ulomo
niyat hormat golek tsawab ujar berkah kang minulyo
ojo sampe modo, ora keno nyelo
luwih becik derek tindak lampah pinuji minulyo
tembung alus ati ati, lungguhe ojo sembrono
sopo nandur bagus, bakal panen ugo
seneng ayem bahagia, anak putu sak kluwargo
lamun dadi penggede, printah anak buahe
ojo nganti keras kaku, sak seneng karepe dewe
dadiyo siro pelindung, printah kelawan kiro kiro
iling lan waspodo, dawuh kang utomo
senengno jiwamu lan atimu, ojo salah tompo
pitutur kang luhur, printahe agomo
ojo simpang siur, tindak ngawur ndadekno sengsoro
dadiyo wong agung kang minulyo, tumindak sempurno
nindaki kewajiban, kanti dasar iman
akhlaq bagus tumus, sabar alus noto ati mapan
ta’at lan ngabekti, perintahe gusti
nindakno ngibadah, netepi printah amal kang pinuji
nyadong ridlo rahmat lan syafa’at saking kanjeng nabi
*Sholatullah*
ﺻَﻠَﺎﺓُ ﺍﻟﻠﻪِ ﻣَﺎﻟَﺎﺣَﺖْ ﻛَﻮَﺍﻛِﺐْ ﻋَﻠﻰَ ﺍﺣْﻤَﺪْ ﺧَﻴْﺮِ ﻣَﻦْ ﺭَّﻛِﺐَ ﺍﻟﻨَّﺠَﺂئب
Sholaatullahi maalaahat kawaakib ‘Alaa ahmada khoeri man rokiban-najaa-ib
Selagi bintang masih bercahaya, semoga rahmat Allah tercurah kepada nabi Muhammad yang sebaik-baiknya pengendara unta.
ﺣَﺪَﻯ ﺣَﺎﺩِﻯ ﺍﻟﺴُّﺮَﻯ ﺑِﺎﺳْﻢِ ﺍﻟْﺤَﺒَﺂئب ﻓَﻬَﺰَّ ﺍﻟﺴُّﻜْﺮُ ﺍَﻋْﻄَﺎﻑَ ﺍﻟﺮَّﻛَائب
Hadaa haadiis-suroo bismil-habaa-ib Fahazzasy-syukru a’thoofar-rakaa-ib
Selama pengiring unta menyanyikan lagu menyebut nama kekasih terindu. Unta mengangguk-angguk menari gembira tertawa irama lagu penunggangnya
ﺍَﻟَـﻢْ ﺗَﺮَﻫَﺎ ﻭَﻗَﺪْ ﻣَﺪَّﺕْ ﺧُﻄَﺎﻫَﺎ ﻭَﺳَﺎﻟَﺖْ ﻣِﻦْ ﻣَّﺪَﺍمعهاﺳَﺤَﺂﺋِﺐْ
Alam tarohaa wa qod maddat khushoohaa Wa saalat min madaami’ihaa sahaa-ib
Tidakkah engkau lihat, semakin cepat langkah unta? Bercucuran deras dari matanya air mata bagaikan awan tiba.
ﻭَﻣَﺎﻟَﺖْ ﻟِﻠْﺤِﻤَﻰ ﻃَﺮَﺑًﺎ ﻭَّﺣَﻨَّﺖْ ﺍِﻟﻰَ ﺗِﻠْﻚَ ﺍﻟْﻤَﻌَﺎلم ﻭَﺍﻟْﻤَﻠَﺎﻋِﺐْ
Wamaalat lilhimaa thoroban wa hannat ila tilkal ma’aalimi wal malaa’ib
Semakin condong pula langkahnya karena gembira, dan rindu pada kandang serta ladang penggembalaannya.
ﻓَﺪَﻉْ ﺟَﺬْﺏَ ﺍﻟﺰِّﻣَﺎﻡِ ﻭَﻟَﺎ ﺗَﺴُﻘْﻬَﺎ ﻓَﻘَﺎﺋِﺪُ ﺷَﻮْﻗِﻬَﺎ ﻟِﻠْﺤَﻲِّ ﺟَﺎﺫِﺏْ
Fada’ jadzbaz-zimaami wa laa tasuq-haa Faqoo-idu syauqihaa lil-hayyi jaadzib
Maka biarkan, jangan kau tarik tali kekang atau menggiringnya, karena kerinduan pada sang nabilah yang menariknya.
ﻓَﻬُﻢْ ﻃَﺮَﺑًﺎ ﻛَﻤَﺎ ﻫَﺎﻣَﺖْ ﻭَﺇِﻟَّﺎ ﻓَﺈِﻧَّﻚَ ﻓِﻰ ﻃَﺮِﻳْﻖِ ﺍﻟْﺤُﺐِّ ﻛَﺎﺫِﺏْ
Fahim thoroban kamaa hammat wa illaa Fa innaka fii thoriiqil-hubbi kaadzib
Tunjukkan lah rasa cintamu sebagaimana cintanya unta dan jikalau tidak, Maka jalan cintamu pada nabi adalah dusta.
ﺍَﻣَّﺎ ﻫَﺬَﺍ ﺍﻟْﻌَﻘِﻴْﻖُ ﺑَﺪَﺍ ﻭَﻫَﺬِﻱ ﻗِﺒَﺎﺏُ ﺍﻟْﺤَﻲِّ ﻟَﺎﺣَﺖْ ﻭَﺍﻟْﻤَﻀَﺎﺭِﺏْ
Amaa haadzal-‘aqiiqu badaawa hadzii Qibaabul-hayyi laa-ahat wal-madloorib
Perhatikan, kota Aqiq telah Nampak dan inilah Qubah Nabi,, gemerlapan cahayanya menyilaukan
ﻭَﺗِﻠْﻚَ ﺍﻟْﻘُﺒَّﺔُ ﺍﻟـْﺨَﻀْﺮَﺍﺀَ ﻭَﻓِﻴْﻬَﺎ ﻧَـﺒـِﻲُّ ﻧُﻮْﺭُﻩُ ﻳَـﺠْﻠُﻮْ ﺍﻟْﻐَﻴَﺎهب
Wa tilkal-qubbatul-khodlroo-u fiihaa Nabiyyun nuuruhu yajlul-ghoyaahib
Itulah qubah hijau dan nabi bermakam di dalamnya. Seorang nabi yang nur-nya menerangi kegelapan.
ﻭَﻗَﺪْ ﺻَﺢَّ ﺍﻟﺮِّﺿَﻰ ﻭَﺩَﻧَﺎ ﺍﻟﺘَّﻠَﺎقی ﻭَﻗَﺪْ ﺟَﺎﺀَ ﺍﻟْﻬَﻨَﺎ ﻣِﻦْ ﻛُﻞِّ ﺟَﺎﻧِﺐْ
Wa qod shohhar-ridloo wa danat-talaaqii Wa qod jaa-al-hanaa min kulli jaanib
Dan sungguh jelas keridhaan Allah, dan pertemuanpun telah dekat Dan sungguh telah datang kegembiraan dari segala penjuru
ﻓَﻘُﻞْ ﻟِﻠﻨَّﻔْﺲِ ﺩُﻭْﻧَﻚِ ﻭَﺍلتملی ﻓَﻤَﺎ ﺩُﻭْﻥَ ﺍﻟْﺤَﺒِﻴْﺐِ ﺍﻟْﻴَﻮْﻡَ ﺣَﺎﺟِﺐْ
Faqul linnafsi duunaka wat-tamalliy Famaaduunal-habiibil-yaoma haajib
Maka bisikkan ke dalam hati, tiada seorangpun kucondongkan rasa cinta. Maka tiada satupun hari ini kepada kekasih, penghalangnya
ﺗَـﻤَﻠﻰَّ ﺑِﺎلحبيب ﺑِﻜُﻞِّ ﻗَﺼْﺪٍ ﻓَﻘَﺪْحصل ﺍﻟْﻬَﻨَﺎ ﻭَﺍﻟﻀِّﺪُّ ﻏَﺂﺋِﺐْ
Tamallaa bil habiibi bikulli qoshdin Faqod hasholal-hanaa wadl-dliddu ghoo-ib
Condongkanlah rasa cita kepada kekasih di segala tujuan, Maka sungguh memperoleh kesenangan dan lenyaplah kedukaan.
ﻧَـﺒـِﻲُّ ﺍﻟﻠﻪِ ﺧَﻴْﺮُ ﺧَﻠْﻖِ ﺟَـميعا ﻟَﻪُ ﺃَﻋْﻠﻰَ ﺍﻟْﻤَﻨَﺎصب ﻭَﺍﻟْﻤَﺮَﺍﺗِﺐْ
Nabiyyullaahi khoirul-kholqi jamii’an Lahu a’laal-manaashibi wal-marootibi
Nabi Allah yang sebaik-baik makhluk kesemuanya. Baginya keluhuran pangkat dan martabat tertinggi.
ﻟَﻪُ ﺍﻟْـﺠَﺎﻩُ ﺍﻟﺮَّﻓِﻴْﻊُ ﻟَﻪُ ﺍﻟْﻤَﻌَﺎلی ﻟَﻪُ ﺍﻟﺸَّﺮَﻑُ ﺍﻟْﻤُﺆَبد ﻭَﺍﻟْﻤَﻨَﺎﻗِﺐْ
Lahul-jaahur-rofii’u lahul-ma’aaliy Lahusy-syaroful-mu-abbadu wal-manaaqib
Baginya ketinggian kedudukan, baginya segala keluhuran. Kemuliaannya diabadikan dan menjadi kenangan.
ﻓَﻠَﻮ ﺍَﻧَـﺎ ﺳَﻌَـﻴْــنا ﻛُﻞَّ ﻳَــﻮْﻡٍ ﻋَﻠﻰَ ﺍﻟْﺎَﺣْﺪَﺍﻕِ ﻟَﺎﻓَﻮْﻕَ ﺍﻟﻨَّﺠَﺂئب
Falao annaa sa’aynaa kulla yaomin ‘Alal-ahdaaqi laa faoqon-najaa-ib
Maka seandainya kami menuju tempat, berjalan setiap hari diatas pandangan, bukan di punggung-punggung unta.
ﻭَﻟَﻮْ ﺍَﻧَﺎ ﻋَﻤِﻠْﻨَﺎ ﻛُﻞَّ ﺣِﻴْﻦٍ ﻟِﺄَﺣْﻤَﺪَ ﻣَﻮْﻟِﺪًﺍ ﻗَﺪْ ﻛَﺎﻥَ ﻭَﺍﺟِﺐْ
Wa lao annaa ‘amilnaa kulla hiinin Li ahmada maulidan qod kaana waajib
Dan seandainya kami beramal setiap saat Pada peringatan kelahiran Ahmad, maka sungguh hukumnya wajib.
ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻣِﻦَ ﺍلمهيمن ﻛُﻞَّ ﻭَﻗْﺖٍ ﺻَﻠَﺎﺓ ﻣَّﺎ ﺑَﺪَﺍ ﻧُﻮْﺭُ ﺍﻟْﻜَﻮَﺍکب
‘Alaihi minal-muhaimini kulla waqtin Sholaatun maa badaa nuurul-kawaakib
Setiap waktu kumohonkan untuknya dari Allah. Rahmat selama bintang-bintang masih bercahaya.
ﺗَﻌُﻢُّ ﺍْﻟَﺂﻝَ ﻭَﺍﻟْﺎَصحاب ﻃُــــــﺮّﺍً جميعهم ﻭَﻋِﺘْﺮَته ﺍﻟْﺎَﻃَﺎيب
Ta’ummul- aala wal-ash-haaba thurron Jamii’ahum wa ‘itrotahul-athooyib
Kepada keluarga dan para sahabat semuanya. Serta semua keturunannya yang baik-baik lagi mulia.
*Ya Imamar Rusli (Maa Ro-at ‘Ainun)*
يا إمام الرسل ياسندي
Yâ Imâmar-rusli yâ sanadî
أنت بعد الله معتمدى
Anta ba’dallâhi mu’tamadî
فبدنياي وآخرتي
Fabidunyâya wa ãkhirotî
يا رسول الله خذ بيدی
Yâ Rosûlallâhi khudz biyadî
ما رأت عين وليس تری
Mâ ro-at ‘ainun wa laisa turô
مثل طه فى الوری بشری
Mitsla Thôha fîl warô basyarô
خير من فوق الثری أثرا
Khoiru man fawqots-tsarô atsarô
طاهر الأنساب والشيم
Thôhirul ansâbi wasy-syiyami
لم يخف من کنت موئله
Lam yakhif man kunta maw-ilahu
يا من الرحمن فضله
Yâ manir-rohmânu fadldlolahu
ما علی الجانی وأنت له
Mâ ‘alâl jânî wa anta lahu
عصمة من اعظم العصم
‘ishmatun min a’dhomil ‘ishomi
يا ابن عبد الله يا أملی
Yâ-bna ‘Abdillâhi yâ amalî
يا ملا ذا الخائف الوجل
Yâ malâ dzâl khô-ifil wajali
نظرة يا اکرم الرسل
Nadhrotan yâ akromar-rusuli
و بغوث حل لی عقدی
Wa bighoutsin hulla lî ‘uqudî
و صلاة الله لم تزل
Wa sholâtullâhi lam tazali
لك تهدی ما دعاك ولی
Laka tuhdâ mâ da’âka walî
مع تسليم من الأزل
Ma’a taslîmin minal azali
ينتهی حتی إلی الأبد
Yantahî hattâ ilâl abadi
No comments:
Post a Comment